![]() | ||
| What is Citynoise?..... Today's posts..... This month..... Recent Comments..... Contact..... RSS Feed.... Post your own Citynoise..... | ||
| http://www.citynoise.org | ||
browse by city
Brooklyn, NY (1188) popular articles
Studio Visit with Skeleton Krewe Chris recent articles
Road Trip Sights browse by author
Peter (1298) hot topics
hot sixy girl bf photo |
Manchurian Ravioli
[previous] :: [next]
This article has been viewed 8127 times in the last 7 years Terru: 8th Sep 2006 - 23:28 GMTIn chinese, it means "King of dumplings in manchuria" Hope that clears something up! EvilGentleman: 9th Sep 2006 - 00:44 GMTIt helps explain the food better, but I still wonder why the owners thought "ravioli" was a good translation for "dumplings"? Thanks for the info, it is always good to learn things. Snarsh: 9th Jan 2008 - 19:31 GMTRavioli is pretty much the only word they can use in French. This is in Montreal, so the title is in French and Dumpling is not french. The literal translation for Dumpling is quenelle but I think that is very French and not so Quebecois. Franny Wentzel: 12th Jan 2011 - 16:55 GMTAte there once... now I have the urge to play solitaire all the time... Comment on this article..[previous] :: [next] |
search citynoise.orgrecent discussions
My House in Bushwick
from the archivesOde to Mule
recently viewed
Manchurian Ravioli |
concept and content © citynoise.org 2002 - 2012:: designed and maintained by
Jamie and
Peter
caveat: entries and comments on citynoise.org represent
the views of their respective authors; this is an open forum, open to
all relevant ideas,
and as such, sees minimal editorial interference. as such, all content
on this site remains property of its creator/author, and is therefore
protected by all applicable copyright laws.
| ||